Главное
Новости |
Интервью |
Обзоры |
Лайфхаки |
Пресс-релизы |
Дело Гайзера |
Так и живем |
Спасибо за подвиг |
Мы из Коми |
Всё о пенсиях |
Тесты |
Рабочий человек |
Здоровая Республика |
Заповедная Коми |
Печать века |
Люди и деньги |
Агентство
Координаты |
Реклама |
- // ПОЛИТИКА
- // ЭКОНОМИКА
- // ОБЩЕСТВО
- // ЭКОЛОГИЯ
- // ПРАВО
- // СПОРТ
- // КУЛЬТУРА
- // ПРОИСШЕСТВИЯ
- // ТЕХНОЛОГИИ
- // АВТО
- // ПРИВЕТ, СОСЕД
- // ДОКУМЕНТЫ
- // ГЛАЗ НАРОДА
- // БИЗНЕС В ОНЛАЙНЕ
- // ВСЕ О НАЛОГАХ
- // ВСЕ О КОРОНАВИРУСЕ
- // ПРОКАЧКА С БНК
- // ЦИФРА ДНЯ
- // ТЯГА В НЕБО
- // 100 ЛЕТ КОМИ
- // ЛЮДИ И ДЕНЬГИ
- // ПИСЬМА НАДЕЖДЫ
- // ЗДОРОВЬЕ
- // СВОИ
- // СтарТуй
Впервые Лопе де Вега зазвучит по-коми
Две премьеры представит Коми Национальный музыкально-драматический театр в 2011 году. Об этом Финно-угорскому порталу сообщили в пресс-службе театра. Одна из них - «родом» из Испании XVII века.
Сейчас идут первые репетиции спектакля по пьесам Александра Суворова, больше известного как лирик. Рабочее название спектакля «Эжваса анекдотъяс» (Верхневычегодские анекдоты). Идея режиссера Светланы Горчаковой - соединить четыре одноактных драмы поэта, переведенные на коми язык. Пока отобрана первая - «Сексот». Интрига «закручивается», когда охотники в лесу обнаруживают в рюкзаке у одного из своих собратьев блокнот с записями и решают, что он - секретный агент.
Вторую премьеру можно назвать «экспериментом на грани». Впервые на коми язык с испанского переводится комедия Лопе де Вега «Учитель танцев». Переводит произведение коми поэт Евгений Козлов. Он почти закончил работу и на днях передаст ее в театр. По задумке Светланы Горчаковой, спектакль на коми языке будет сдобрен испанскими танцами, которые поставит балетмейстер Виктор Полежаев. По словам пресс-секретаря театра Евгении Удаловой, это первая попытка инсценировать мировую классику на национальной сцене.
Комментарии (0)