Павел Лимеров о мюзикле «Райда»: «Значение мюзикла «Райда» не меньше, чем оперы «Куратов»
В Сыктывкарском университете им. Питирима Сорокина в виртуальном филиале Русского музея прошла презентация мюзикла на коми языке «Райда», созданного творческими коллективами двух городов - Сыктывкара и Ухты. Содержательная, сюжетная сторона постановки вызвала спор. Кандидат филологических наук, главный редактор журнала «Арт» Павел Лимеров разъяснил свою позицию в интервью.
- Вам предложили выступить в качестве научного консультанта в проектах Ухтинского городского дворца культуры, что вы можете об этом сказать?
- Я был вчера на встрече с рабочей группой мюзикла «Райда: тэдса мойд», которую проводила кафедра культурологии СГУ, в частности Владимир Сулимов. Кстати, он и пригласил их в Сыктывкар. Честно говоря, когда мне сказали, что речь идёт о музыкальной постановке на коми языке, у меня было опасение. Но мне понравилась история создания мюзикла, которую рассказал Валерий Ясиновец, замдиректора Ухтинского дворца культуры и, как я понял, продюсер этого проекта. Они долго к нему шли, в течение 2013 года только обсуждали с Константином Фрейманом возможные варианты сюжета спектакля, а потом как-то всё решилось и с композитором, Евгением Рибашевым, и с поэтом – Николаем Родионовым, стихи которого, в основном, и легли в основу либретто мюзикла. Вдумайтесь, они просто дали задание молодому, никому не известному поэту написать тексты песен для мюзикла, и он это сделал! Это же почти голливудская история. А когда показали два клипа из спектакля, я просто проникся уважением и к создателям пьесы, и к артистам, которые в ней участвуют.
- Неужели всё так хорошо и гладко?
- Слишком гладко никогда не бывает. Конечно, слышен русский акцент некоторых исполнителей, наверное, есть и другие какие-то недостатки, если это можно так назвать, но обо всём забываешь. Показали только два эпизода из всего спектакля, но они очень эффектны. Шутка ли, в спектакле задействованы солисты Сыктывкарского театра оперы и балета Елена Лодыгина и Альфия Коротаева, партии Яг-Морта и Тугана исполняют ухтинцы – Константин Фрейман и Сергей Коваль. Но как современно звучит коми язык! Мы всё-таки привыкли к привычным песням на коми языке, напевным и протяжным, а здесь – рок, хип-хоп, рэп – я не знаю многих новых направлений в музыке, которые здесь звучат, но это здорово!
- Как раз по поводу этих песен высказывались мнения, что это они не подходят к коми ментальности...
- Но ведь нельзя же все время жить, оглядываясь назад, в прошлое, причём в советское прошлое, когда петь рок было нельзя. Чем коми язык хуже других языков, что не заслуживает песен в современных ритмах? Наши деды и родители пели современные им песни на коми языке, и сегодня наши дети должны петь так же, как и они? Другое время, другие ритмы, другие песни – и язык, если он живой, должен их осваивать.
- Что Вы можете сказать по поводу сюжета пьесы?
- Ребята взяли текст «Чудского предания» М. Истомина, немного переделали сюжет, думаю, что сюжет от этого только выиграл. Кстати, первым так поступил Яков Перепелица в знаменитой балетной постановке «Яг-Морт». При этом к нему претензий не было.
- А при чём здесь Каллистрат Жаков, вокруг которого вчера вспыхнул спор?
- Владимир Александрович попросил написать, будто бы пьеса «по мотивам» Каллистрата Жакова с определённой целью: спровоцировать студентов на этот вопрос. К сожалению, его задал я, и этим всё задуманное испортил. Конечно, сюжет взят не из поэмы Жакова «Биармия», но связующим звеном, по мысли Владимира Александровича, здесь являются герои Яг-Морт и Райда, которые и там, и там участвуют. В этом смысле сюжет спектакля может рассматриваться как одна из историй о Райде. Более того, от сюжета этой «Райды» как бы перекидывается мостик к сюжету «Биармии», который ребята задумали поставить в виде мюзикла. Так что речь идёт только о недоразумении, которое произошло чисто по моей зырянской простоте. К сожалению, этот чисто ритуальный спор, по сути ничего не значащий, отвлёк внимание от самого события – мюзикла на коми языке. Мне кажется, его значение не меньше, чем оперы «Куратов», которая сравнительно недавно прошла с аншлагом в Музыкальном театре.
- Вас пригласили консультировать этот будущий спектакль, «Биармию»?
- Да, этот и другой, с проектом которого меня познакомили. Это музыкальная пьеса о Стефане Пермском. Тема мне близка, и я буду рад, если чем-то буду полезен этим творческим людям.
Комментарии (2)