Финн Нико Партанен: «В Коми говорю только по-коми»
Нико Партанен, 24 года, студент факультета финно-угорских языков Хельсинкского университета. В настоящее время учится на коми отделении филологического факультета Сыктывкарского университета. Считает, что в Республике Коми каждый должен говорить исключительно на языке титульной нации, что с успехом и делает. Успел засветиться с кратким выступлением на конференции коми народа в Сыктывкаре, где призвал старших общественников уступать место молодежи. Корреспондент "Молодежи Севера" побеседовал с Нико о нем самом, о Финляндии, о языковых и других проблемах республики, которые видятся у нас иностранцу.
Фото Андрея Ретанова
- Нико, когда ты впервые попал в Россию, какими были твои впечатления?
- Несколько лет назад. И первое впечатление - что в России все не так плохо, как говорят об этом на Западе. Россия, якобы, такая огромная мрачная, загадочная страна с кучей проблем.
- А разве не так?
- Оказалось, что нет. Здесь яркие, позитивные люди, а проблемы очень схожи с проблемами финского населения. Я, кстати, был здесь два года назад - в прошлом году ездил в Пермский край. На мой взгляд, ситуация в России становится лучше. В деревнях ситуация очень схожа с нашей: у нас тоже есть там проблема пьянства и массового отъезда населения в город. В свое время, например, мои родители покинули деревню, чтобы перебраться в город, - они сейчас живут в ста километрах от Ланперанту.
Правда, молодежь едет из деревни у нас не так активно, как у вас. В Финляндии молодой человек может трижды попытать счастья и начать свое дело в сельской местности благодаря безвозмездной финансовой помощи государства. Дважды он может пробовать, а в третий раз у него все должно получиться, иначе доверия к нему как предпринимателю у государства больше не будет. У многих, правда, получается и с первого раза. Если бы такой опыт был в Коми, ситуация бы наверняка изменилась.
- Родители повлияли на выбор твоей будущей профессии?
- Моя мама - журналист, отец - фермер. Я, как видите, по их стопам не пошел. Я выбрал факультет финно-угорских языков потому, что так смогу изучить другие культуры и новых людей. Мне интересны именно люди, их внутренний мир, разные характеры и лица. Цифры, право, информационные технологии кажутся мне скучными.
- Как тебя занесло в Коми? Откуда ты узнал о нашем регионе? Заметил ли отличие его от России в целом?
- Я давно собирался сюда. На мой выбор повлияли преподаватели, изучающие и любящие этот край. Ситуацию в Коми я могу сравнить с другими финно-угорскими республиками. С этой точки зрения, языковая ситуация здесь гораздо благополучнее, чем, например, в Карелии.
- Как бы ты обозначил основную проблему, связанную с культурой и языком в Коми?
- Носители коми языка из сельской местности, попадая в языковую среду, попадают в «цивилизацию». Им кажется, что родной язык немодный, отсталый, и они погружаются с головой в чужую культуру, рискуя потерять свою. Я, например, когда совершаю покупки в ваших магазинах, всегда говорю только по-коми, и всегда находится в магазине человек, который мне поможет, даже в салонах сотовой связи, где работает одна молодежь. То есть молодежь может говорить на родном языке, но не делает этого.
- А как решить эту проблему?
- Делать язык модным. Устраивать этно-дискотеки в городских клубах, говорить по-коми везде, где только можно, выпустить веселые футболки с коми словами и соответствующими картинками (я такую надену, и другим захочется). Еще мне кажется эффективным проект «Языковое гнездо», очень распространенный в Финляндии. Говорить с детьми на родном языке надо начинать как можно раньше.
- Кем видишь себя, когда получишь диплом?
- Пока рано об этом говорить. Мне еще два года учиться. Думаю, что буду заниматься наукой. Чем больше узнаешь Коми, тем больше тем для научных исследований появляется.
- А здесь не думаешь остаться навсегда?
- Я думаю, что буду приезжать. Остаться навсегда? А захочет ли этого моя девушка? Она, кстати, учится вместе со мной и на днях приезжает сюда. Да и мои родители, и брат будут далековато, а я очень привязан к ним.
- Наша молодежь отличается от финской?
- Весьма. Наши студенты, даже если сидят в одной компании, пьют каждый свое. Заглядывая в общий холодильник, каждый знает, где его участок на полке. У вас же все общее - общий стол, вы охотно делитесь друг с другом, вы гораздо дружнее и сплоченнее. Мне это очень нравится. На Западе правит индивидуализм, и это не всегда хорошо.
- А как насчет гражданской активности молодых финнов и коми?
- Финская молодежь, как и вообще граждане Финляндии, очень далека от политики. Я в ней ничего не понимаю и то же могу сказать об окружающих меня людях. Мы и не должны разбираться в политике. Политики обслуживают свое население, заботятся о народе. Если бы они делали что-то неправильно или плохо, нам бы пришлось заинтересоваться политикой, но пока власти выполняют свои функции, никто политикой не интересуется. У вас же ситуация противоположная. Я об этом знаю, но все равно ничего не понимаю.
Комментарии (31)
Так и в Коми должно быть .
---------------------------------
А Нико не кажется , что и коми, и русская культура для нас такая же своя? Мы ведь Россия, а не Финляндия.
А интервьюеру - город, где живут его родители, называется Лаппеенранта, а не Лапенранта. Хотя, какая разница...
Есть разумное зерно в его интервью.
Вообще, в коми культуре много самобытных классных идей!
Я горжусь тем что я знаю свой родной язык и свою родную культуру. Мне 17 лет но я не стесняюсь говорить на родном языке.)