Национальные журналисты обрушились на Дарий, коми языка не знающих
Сегодня в рамках медиа-форума, который проходит в спорткомплексе «Ренова», прошло обсуждение проблем национальных СМИ. Организаторы, видимо, желая спровоцировать бурную дискуссию, сразу поставили радикальный вопрос: нужна ли нам комиязычная пресса? Те, кто считали, что не нужна, оказались в меньшинстве. Журналистка Дарья Шучалина, открыто заявившая, что СМИ на коми поддерживать не нужно, стала объектом жесткой критики со стороны коллег и вскоре была вынуждена уточнить свою позицию.
Фото БНКоми
Открывая обсуждение, модератор дискуссии Александр Кузнецов перечислил республиканские СМИ, использующие в своих материалах коми язык. Таковых оказалось очень мало.
Мало, по сравнению с двумя предыдущими секциями, было и участников обсуждения. Среди них не оказалось приглашенных на форум представителей министерства национальной политики РК и культуры республики.
- Посмотрите, как нас мало осталось! – обратилась к немногочисленным присутствующим главред газеты «Коми му» Надежда Быковская. – Давайте хотя бы громко поговорим о наших проблемах!
Дискуссия началась и правда довольно громко – с выступления самой Надежды Быковской.
- Я считаю, что национальное СМИ – это действительно национальное СМИ, - определила она. - Это СМИ, которое выходит на нашем, родном, любимом языке.
Сузив таким образом определение национальной прессы, она обозначила главную, и единственную, ее проблему. Заключается она в том, что национальная пресса выходит на языке, который большинство населения не знает. Все остальные проблемы – следствие. Среди них – отсутствие в комиязычных СМИ рекламы:
- «Бикинь», сколько у вас рекламодателей? Ноль! «Йӧлӧга», сколько у вас рекламодателей? Ноль!
Выступившая следом журналистка Дарья Шучалина категорически не согласилась ставить между национальной и комиязычной прессой знак «=». Она заявила, что Коми – многонациональная республика. И почему-то она, Дарья Шучалина, не слышит от проживающих в регионе украинцев, болгар, немцев просьбы выделить деньги на издание газет на их родном языке.
- У нас нет культа коми языка, - сообщила журналистка.
И сослалась на опыт Татарстана, где аналогичный культ, по ее словам, существует. Поэтому там есть татароязычное телевидение. Но татары – доминирующая национальность в своей республике, коми же таковой не являются. Потому и выделять комиязычные СМИ нет смысла.
Позицию Шучалиной раскритиковала главный редактор «Комиинформа» Елена Мезенцева. За украинцев, белорусов и болгар, заявила она, есть кому заступиться, – целым государствам. Если же за коми не будет заступаться Коми республика, то сделать это будет некому.
С критикой в адрес журналистки выступили и другие участники обсуждения, которое стало превращаться в полемику всех собравшихся с одной Шучалиной. Поэтому тележурналист Александр Пивкин призвал коллег не поддаваться на ее провокации и обратиться к другим темам.
- Дело в том, что таких Дарий – полреспублики, - сформулировала новую проблему Елена Мезенцева.
Дискуссия плавно перешла к другим вопросам, однако небольшие «стычки» с Дарьей Шучалиной периодически все же возникали.
Надежда Быковская подняла проблему низкой оплачиваемости труда комиязычных журналистов. По ее словам, главный редактор журнала «Чушканзi» живет на даче, а сотрудник холдинга «Коми му» Павел Симпелев больше 20 лет снимает квартиру в Сыктывкаре. Прописаны же они в деревнях.
- Коми человек – это преимущественно сельский человек. Так получилось, что в условиях жуткой глобализации сельский человек в любой стране будет жить скромнее городского, - пояснила главред «Финно-угорского портала» Полина Романова.
Незнание коми языка и связанная с этим невостребованность комиязычной прессы создают такую ситуацию, что государственная поддержка таких СМИ выглядит, как попытка навязать их жителям.
- Мы сначала отучили людей читать на коми, а теперь пытаемся их заставить делать это, - отметила Надежда Быковская.
В связи с этим Елена Мезенцева в шутку предложила «повернуть» программу поддержки местных производителей «Выбирай наше!» в сторону национальной прессы.
- Лена, это твое предложение обернется таким национализмом! – воскликнула воспринявшая эти слова всерьез Дарья Шучалина.
- Какой национализм? – возмутилась Надежда Быковская. - Даша, посмотри на меня! Я что, похожа на коми? Посмотри на мой профиль. Я – урожденная Быковская. Я выучила коми язык в университете.
В обсуждении проблем национальной прессы речь зашла и о том, что в республиканских вузах не готовят комиязычных журналистов. А те, кто могут писать на коми, зачастую не хотят устраиваться в национальные СМИ – в силу все той же их низкой прибыльности. В качестве решения этой проблемы Александр Кузнецов даже предложил создать некий национальный капитал – фонд, из которого бы финансировалась деятельность коми журналистов.
Свои позиции национальные журналисты защищали на форуме довольно агрессивно. Видимо, сдавшись под их напором, ближе к концу дискуссии Дарья Шучалина была вынуждена несколько переформулировать свою позицию. Теперь, как следовало из ее слов, журналистка полагала, что коми пресса нужна. Просто не надо ее навязывать и искусственно «раздувать» ее тиражи. Нужно, заявила Шучалина, создавать условия для того, чтобы коми язык стал популярным.
- Вы, носители языка, что-нибудь для этого делаете? – жестко обратилась она к собравшимся.
Громкое обсуждение проблем, к которому в самом начале призывала Надежда Быковская, длилось недолго. Накал страстей быстро угас, и организаторы завершили дискуссию. В придачу к тому, что некоторые приглашенные проигнорировали обсуждение, секция «Национальная пресса» еще и длилась заметно меньше, чем две другие – не час, как было запланировано, а 44 минуты.
Комментарии (133)
В рамках проходящего в Сыктывкаре 11 ноября медиафорума глава республики отвечает на вопросы журналистов. На это ему отведено три часа. Организаторы пообещали, что вопросы могут быть без цензуры, а ответы будут откровенными. На пресс-конференции работают два корреспондента «КомиОнлайна», которые тезисно передают ответы В.Гайзера.
Медиафорум
16:26: Вопрос про самую любимую книгу в детстве: я не особо оригинален. Я вообще очень люблю читать, с детства приучен. Как у многих мальчишек — «Три мукетера» и «Таинственный остров».
Мне тоже хочется почитать, такую книжку как «Три мукетера», где ее можно достать, кто знает. Может и буду такой умный как Гайзер.
да-да...а его поставить главным над этим фондом. Как же задрали уже тщедушные душонки.
По фактам высказывания сотрудника администрации главы и правительства Коми Романа Квашнева относительно использования коми языка на официальных интернет-ресурсах проводится внутренняя проверка. Об этом сообщает Финно-угорскимй портал (www.finnougr.ru) со ссылкой на FINUGOR.RU.
Проверка была инициирована после нелицеприятного публичного диалога между чиновником и первым вице-спикером Госсовета Коми, председателем Консультативного комитета финно-угорских народов Валерием Марковым на межрегиональной конференции "Функционирование финно-угорских языков в сети Интернет" 26 мая.
Напомним, в своем докладе Р.Квашнев отметил, что одной из ключевых проблем присутствия коми языка в Интернете является недостаточное его использование официальными веб-ресурсами и невостребованность материалов на коми языке среди пользователей. Необходимость практического решения этой проблемы, по словам чиновника, назрела давно. Исходя из очень низкой посещаемости комиязычной странички на официальном портале Коми, чиновник сделал вывод о том, что "коми язык в Интернете не нужен". Услышав эту фразу, В. Марков не смог сдержать возмущения.
Эмоционально высказываясь по поводу цифр, лидер финно-угорского сообщества интерпретировал слова Квашнева: "Вы начали с того, что коми языка фактически нет, и необходимость в его использовании отсутствует". Его также возмутил качественный состав сотрудников редакции официального портала Коми. "Конечно, когда на портале работают люди, которые вообще не имеют представление о коми языке, возникнет вопрос: а нужен ли коми язык?", - воскликнул он. Еще на конференции В.Марков пообещал своему оппоненту серьезные разбирательства.
В ходе проводимой проверки ведется опрос участников межрегиональной конференции. В ближайшее время в администрации главы и правительства Коми должно состояться заседание комиссии, которая определит наличие или отсутствие нарушений в действиях Р.Квашнева.
1- «Бикинь», сколько у вас рекламодателей? Ноль! «Йӧлӧга», сколько у вас рекламодателей? Ноль!.
Реклама это дорогое удовольствие, но необходимое. И если к этим изданиям не идут рекламодатели, то это значит только одно - популярность данных изданий не окупит стоимость рекламы. Вывод надо менять главредов и и политику издательства.
2- Надежда Быковская подняла проблему низкой оплачиваемости труда комиязычных журналистов. По ее словам, главный редактор журнала «Чушканзi» живет на даче, а сотрудник холдинга «Коми му» Павел Симпелев больше 20 лет снимает квартиру в Сыктывкаре.
По труду и оплата!
3- те, кто могут писать на коми, зачастую не хотят устраиваться в национальные СМИ – в силу все той же их низкой прибыльности. В качестве решения этой проблемы Александр Кузнецов даже предложил создать некий национальный капитал – фонд, из которого бы финансировалась деятельность коми журналистов.
Это что будем за счет жителей республики плодить бездельников, которые не смогут заработать даже себе на достойную зарплату, не говоря уже о принесении прибыли издательству.
И наконец
...В связи с этим Елена Мезенцева в шутку предложила «повернуть» программу поддержки местных производителей «Выбирай наше!» в сторону национальной прессы.
- Лена, это твое предложение обернется таким национализмом! – воскликнула воспринявшая эти слова всерьез Дарья Шучалина. ...
Хоть один честный возглас Дарьи о настоящей действительности.
===================================================
имена нарицательные пишутся со строчной буквы
Самое плохое то, что желающих изучать коми язык, начинает отталкивать его назойливое навязывание силой. Язык для людей, а не люди для языка.
Так никто и не запрещает и такого права не имеет. Вот только непонятна ситуация со всеобщей комиязацией населения демократичной Республики. А может кто-нибудь ответить на вопрос сколько граждан республики владеет в совершенстве коми языком.
Но этого не надо, театр абсурда закроется. И это Гражданский Форум номер 4? А Гайзер молодец.... смело выдержал эти вопросы...
и почему любви нет к Земле , где живёшь, и ,вообще, всеобьемлющей Любви нет,понятно,
не повезло.
Напрашивается ответ- власть нам должна платить, чтобы мы говорили на родном языке, по-коми.
на российской земле и не вякайте ))
Причем основная причина - деньги. Коми язык - повод для получения этих денег.
Уважаемаемая, русских это не пугает, даже радует. Всегда обращаюсь к коми с вопросом:"Почему не говорите по-коми? В ответ невнятные отговорки. Кто мешает говорить? Русские? Или русские с таким же давлением заставляют учить русский язык? Почему обиды и претензии к русским, если в коми семьях дети не говорят по коми, и коми девушки выходить замуж предпочитают за кого угодно, только не за коми? Все в ваших руках.
Поэтому, я говорю на коми, но не знаю литературный язык и пишу с огромным количеством ошибок.Надеюсь я пояснил, каким образом государственная власть "запрещает или не запрещает изучать коми язык?2
И если бы Морозов , Панев ,.... не выполнили приказ , их бы уволили и упекли в гулаг ..
Ответ: потому что здесь принято выступать анонимно.
Ну хорошо, освою я язык в совершенстве, дети и внуки будут зать как родной. Они что будут высшую математику на коми изучать или физику? Какие новые знания они приобретут посредством знания языка, научатся чему? Вопрос не праздный, а практический. За свою жизнь не научился у коми ничему. Всему у русских, армян, немцев, татар, чувашей. В основном сам обучаю коми. Всегда подходят, спрашивают, как делать. С удовольствием отвечаю. Есть хорошая черта у коми- стремятся впитать новое, научиться, правда не хватает усидчивости и аккуратности.
Так что язык только в руках его носителей. А заставлять всех подряд его изучать, чтобы он не исчез совсем- это не дело.
Ну будет телевидение на коми 24 часа в сутки, от этого что язык спасется или будет развиваться?
Кроме этого вот еще что.Самоучителем можно выучить коми язык.Но кто будет понимать этого человека? Язык должен звучать.Мы живем не в 19 веке.
На телевидение - пусть готовят больше передач. Разве есть проблемы с этим?
Золотые слова. Если бы это было так на самом деле, не возникло бы этой дисскусии. А кто всю жизнь получал преференции, как малочисленный народ? Сколько талантливых русских не поступили в вузы, потому что их места всегда занимали абитуриенты из "малочисленных народов"? Как на деле стали равными, так снова пошла "волна", что коми нужна исключительность. Вы же сами подтвердили, даже в вашем роду ассимиляция в другие народы идет полным ходом. Значит не язык в том причина, а что стоит за этим языком. Коми нужна научная концепция сохранения языка, а не просто 6 часов на телевидении. Срочно необходимо исследовать, по какой причине он стал непривлекателен у самих коми. И главное, сделать так, чтобы он был привлекателен для изучения, иначе он погибнет.
Родной язык не может стать непривлекательным. Это язык матери, которая выпестовала свое чадо. Он вскормлен нам с молоком матери. Употребление родного коми языка стало препятствием для коми в равном осуществлении своих прав в РК. Так было и в годы Советской власти.Те, из коми, которые уезжали, пробивались на высокие должности не только в РСФСР, но и УССР и других республиках.
Ущемление малых народов по нацпризнаку не исчезало. В органы власти как в годы господства КПСС, так и позднее, на руководящие должности люди, как правило, подбирались по отрицательному отбору.Обычно, худшие из наихудших. Мне не раз приходилось выслушивать откровенно рассистские высказывания в адрес евреев.Почему то люди, которые заводили такие разговоры, считали, что все другие народы должны быть настроены против евреев.А я считаю так: сегодня он выступает против евреев, завтра выступит против коми. Потому, что такие люди-это расисты. Мы против расистов. Мы за равноправие всех без исключения.
Мы просим, чтобы за счет средств полученных в результате добычи и реализации природных ресурсов Коми республики, коми народу позволили видеть и слышать свою культуру по каналам Коми телевидения. Где же здесь исключительность? Разве русский народ не может слышать родную речь, видеть и слышать русскую культуру по каналам телевидения?
2. Абсолютно не против вещания на коми языке, изучения коми языка для желающих его изучать. Но ведь вам не надо, чтобы изучали только желающие? Вам надо всех заставить? И если меня, взрослого человека, вы не в состоянии заставить сесть за изучение ненужного мне языка, то вы решили на детях отыграться? Решили детей сделать заложниками вечного комплекса малых народов?
Объясню. Был, вероятно, один народ. Его представители расходились, расселялись по разным местам. Но считали они себя одним народом. Через несколько поколений забыли они об этом. Стали самоопределяться. (Но корни-то при этом сохранились). И настало время, когда сегодняшние коми, финны, марийцы, венгры и другие представители ОДНОГО народа заняли РАЗНЫЕ географические территории. Через некоторое время наступило СЕГОДНЯ.
Внимание вопрос: а можно ли сегодня понять к какому ЕДИНОМУ народу относятся ВСЕ финно-угры? Поэтому я назову нас финно-угорским народом.
Разве мы всегда занимали свободные территории? Или куда-то пришли не с оралом? Положим, что у нас - в Коми все было по взаимному согласию с теми людьми, кто на этой земле уже жил. А жили. Те же староверы, от кого пошли современные Усть-Цилемы. Или кто-то готов поспорить с ними, что это тоже была земля истиных коми? Наверное, это будет неправильно.
И как можно теперь определить, что именно та площадь, которая сегодня относится к нашей республике и была изначально ТОЙ САМОЙ землей коми-народа? Ведь просто взяли и нарисовали первую карту и ВСЕ. Обозначили.
Но в разное время разные наши районы относились к разным губерниям. И нынешнее географическое деление регионов основано не только на национальном принципе, надо это признать. Просто так удобнее. Так уже привыкли.
Ведь если группа лиц сегодня придет в непролазную чащу Ижмы, где НИ РАЗУ никто не был (а такие места есть) и скажет что это его земля, а потом придумает новый народ, - как это будет выглядеть? И чем отличаться от давней экспансии нашей земли?
К чему все это? Лишь к тому, что не надо делить землю на коми и не коми. Что есть наши нефть, газ, уголь, школы, СМИ и не наши. Что кто-то кому-то должен, потому что пришел на его землю. Мы все сюда когда-то пришли.
Если кто-то считает, что его права притесняются – вперед на защиту конституции. И таки да – конституции России. Потому что мы все ЕДИНЫЙ НАРОД. А если кто-то скажет, что он не согласен с этим – то это покушение на территориальную целостность страны.
И еще, Вы выступаете за равноправие всех без исключения, правильно? Тогда почему призываете к культуре Коми по телевизору, а не культуре ВСЕХ национальностей, проживающих в Коми. Или у вас выборное равноправие?
Прослезился от смеха. Это все равно, что женщине вместо занятия сексом муж предлагает заняться изучением концепции секса, уговаривает вместо секса поговорить с ним об исследовании причин , почему секс между ними стал непривлекателен. Пытается секс заменить разговорами о сексе. А женщине нужен нормальный мужчина, который не будет рассказывать ей о том, как ей будет хорошо от секса с ним, а даст ей этот самый хороший секс.
Дайте эфир коми языку. дайте народу получить удовольствие.А не рассуждайте о том, как хорошо народу будет если с ним поговорят на тему о сохранении языка и разработке научной концепции.
По поводу того, что кто-то "не позволяет коми людям чувствовать себя полноправными гражданами России" - я уже упоминал о вечном комплексе малых народов...
Рассуждая о праве всех народов наслаждаться родной речью по трансляциям на коми языке, замечу. И русские, и украинцы, и белоруссы, и евреи, и немцы, и татары , и башкиры и т.д., словом все, кто живут на Коми земле имеют возможность видеть и слушать передачи на ТВ на своих национальных каналах телевещания.За их плечами иногда стоят государства, а иногда более или менее разумные руководители республик в составе РФ. У коми народа нет другой Родины, нет другой республики.Поэтому в Коми республике нужно телевидение на коми языке.Сколько коми, переженившись с татарами и башкирами, уехали к ним? Почти все они давно изучили эти языки и говорят на них. Потому что понимают, они приехали к народу, и нужно уважать этот народ. Ладно не хочешь учить коми язык.Ради бога.Но зачем препятствовать коми народу дышать тем воздухом, на котором он привык дышать? Ведь лишить народ возможности соприкасаться с духовной культурой, это все равно, что лишить его возможности дыхания. Про культуру не нужно объяснять "на пальцах", к ней можно соприкасаться слыша и видя достижения культурной жизни.
При чем тут Колва? Не надо уходить от темы.
Вы сказали что коми являются захватчиками, я правильно вас понял? А вы это можете повторить в лицо коми общественности. В связке с русскими или не в связке. Без разницы. Просто скажите то что написали. Буду готов быть рядом, чтобы Вас не растоптали.
Про ТВ на коми языке - я позицию описал, почитайте.
И у меня снова вопрос - кто душит коми, ну покажите мне??? Спросите в деревнях, кто им мешает говорить на коми? В городе не дают? А знаете кто? Те кто вчера приехал туда из тех же деревень и хочет показаться "круче". Уже давно не видел чтобы кто-то гнобил за язык. Но будьте готовы и в Москве защищать свой язык, говорить на нем. Или у вас избирательная тактика? Язык лишь на своей земле? А ведь у нас защищаются языки на всей территории России. Ну так как?
И хочу вас разубедить, культура - продажная тетка. Она требует денег. У кого они есть - те и музыку заказывают. Так было всегда, и коми здесь не исключение. А то, о чем говорите Вы - это духовность. Ее не купишь, только передавать и воспитывать. Так и занимайтесь этим. Вам помогут - но только начните, а не кричите, что вас душат и не дают денег. Дают. Еще как дают.
А то что Рогов что-то скрывал, так это его гражданская позиция. Но не ваша же. Вы же не скрывали?
Я вам говорю о квотах, как раз потому, что работал в системе наробраза и знаю кто имел послабления при поступлениях. Все национальные республики имели преимущества перед областями.
Но язычество также не позволяло неравенство. Так что не было у коми царей , а были туны-предводители. И скорее выборочные , а не понаследственные )
Гандвик – суровое море
Своеобразным апогеем развернувшихся на интернетовских сайтах дискуссий можно считать сообщение о том, что неверная трактовка происхождения и открытия Биармии может серьезно испортить... российско-норвежские отношения. Дескать, поездки скандинавов к биармам в Х-XI веках составляют славную страницу освоения норвежцами северных территорий. Но если возобладает мнение, что Биармия была лишь неким фантомом, такой страны вообще никогда не существовало, то тогда неминуемо возникнут серьезные разногласия не только между историками двух стран, но и политическими деятелями, которые затронут вектор наших взаимоотношений.
Россия и Норвегия в связи с происхождением Биармии в одной связке упоминаются не случайно. Между тем сведения о таинственной и загадочной стране, располагавшейся где-то на Европейском (Русском) Севере, ни в одной из древнейший русских летописей не содержатся. Самые древние и многочисленные свидетельства о существовании могущественной Биармии сохранились в Скандинавии. Одним из почтеннейших по возрасту документов, в котором упоминается эта страна, является написанная на пергаменте рунами в Х веке «История Хиалмара, царя Биармаландии и Тулемаркии». Из нее можно узнать, что Биармия располагалась между неведомой страной Тулемаркией и Гандвиком, за восточным склоном какого-то горного хребта, куда добраться можно было только морским путем. Как известно, Гандвик в древнескандинавских рукописях и сагах всегда отождествлялся с Белым морем. Известно и то, что именно по Белому морю проходили многочисленные маршруты скандинавских мореходов и походы викингов. С Х по XIII век неоднократно с привязкой к этой территории и упоминается Биармия.
В некоторых источниках первооткрывателям северных морей, а также и Биармии называется скандинавский мореход Оттар (Отер). Но часть исследователей, в том числе и норвежских, отвергают это, приводя в пример другие свидетельства, более ранние. Оказывается, уже до IX века норманны знали путь на Биармию. Об этом говорит и торговля рыбьими зубами, моржовыми клыками, которая еще с III века получила популярность в Норвегии. Откуда взяться моржовым клыкам в этой стране, как не из Биармии? Ведь Гренландия, Исландия и Шпицберген еще оставались «белыми пятнами» для норманнов. Отправляясь в свое путешествие, Оттар наверняка уже знал о существовании северной страны, где водились моржовые клыки, мамонтовая кость и другие привлекательные товары.
Кстати, этой точки зрения придерживался и знаменитый полярный исследователь Фритьоф Нансен. Ученые также предполагают, что и лежбища моржей на севере раньше располагались на более обширных территориях. Археологические находки на Крайнем Севере тоже свидетельствуют о том, что на этих землях предки нынешних норвежцев бывали издавна. Значит, Оттар был не единственным первооткрывателем Биармии. Но именно вслед за ним к Белому морю устремились сотни его соотечественников, кто для добычи ценных материалов, кто для торговли, а многие – только для грабежей.
Скандинавские саги и другие материалы, в которых присутствует загадочная страна, изобилуют сказочными персонажами и всякого рода чудовищами типа людей с песьими головами. Чаще всего скандинавы наведывались в Биармию для торговли, хотя в этих походах непременным атрибутом было завоевание этой богатой территории. Но биармийцы всегда строили пришельцам какие-то козни. Однажды, к примеру, они завлекли заморских гостей в крепость мертвых, откуда смогли вырваться лишь единицы смельчаков. Но и скандинавы в поисках добычи пускались на всякие ухищрения. Однажды они оказались у загадочного берега Винского леса, с которым большинство исследователей соотносят берега Северной Двины, и здесь ограбили главное святилище биармийцев – Йомалы, откуда забрали и увезли несметные богатства, в том числе ожерелье верховного божества биармийцев.
Бьярмаланд упоминается в скандинавских сагах плоть до XIII века. В то время как этноним Русь в них не встречается ни разу. Во всех сочинениях, датируемых этим временем, в разные годы упоминаются лишь двенадцать из 400 имевшихся тогда на Руси городов. Эта загадка тоже продолжает будоражить умы и мысли сегодняшних исследователей.
В описаниях походов скандинавов зафиксировано и их последнее «свидание» с Биармией: оно предположительно произошло в 1222 году. С этого времени Биармия, бывшая до этого заманчивой, привлекательной, посещаемой страной, как бы перестает существовать. В одночасье прерываются и сношения с богатым краем.
«Был народ чудской сильный...»
Причину того, почему Биармия перестала интересовать скандинавов, некоторые ученые видят в изменившихся метеорологических условиях. В промежутках между основными ледниковыми периодами происходили не только потепления, но и так называемые малые ледниковые периоды. Так вот после 1250 года на север Европы пришел очередной малый ледниковый период, длившийся почти до конца XIV века. Вероятно, это же и остановило скандинавских мореходов от новых походов к берегам Белого моря и в Биармию.
Легендарную страну изображали и на географических картах, она фигурировала в трактатах путешественников и писателей. Не преминул упомянуть о славной Биармии известный шведский писатель и картограф Олаус Магнус, который в своей всемирно известной «Морской карте» поместил Биармию на Кольском полуострове. Другой известный картограф Герард Меркатор тоже изобразил Биармию на карте Европы. Последнее картографическое изображение Биармии датируется 1579 годом. С этого времени название Бьярмаланд исчезает как из произведений западно-европейских путешественников и писателей, так и перестает заноситься на карты.
Эпоха умолчания Биармии завершается в XVII веке, когда в мире вновь пробуждается интерес к загадочной стране. С этого же времени Биармию начинают активно отождествлять с Пермью. Появляется версия, что Биармия – это переиначенное на западно-европейский лад слово «Пермь». В древнегерманских языках существовал так называемый «закон преломления», когда звукосочетаниям «еа» (iа) в скандинавских языках и «ео» (iо) в англо-саксонских языках предшествовала прагерманское «е». Из корня «bеrm» с помощью действия перебоя получается основа «bherm». Полученное слово напоминает «Пермь». Но это лишь одна из получивших распространение версий относительно происхождения этих двух названий.
Кстати, существование легендарной страны Биармии активно поддерживали многие российские ученые. Известный русский историк Василий Татищев тоже придерживался мнения, что современная Пермия является продолжательницей северной страны Биармии. Границы этой страны к тому времени помещали не только на Северной Двине и Кольском полуострове, но и в Карелии, а ее столицей назывались и Холмогоры, и Чердынь. Татищев рубежи этой страны расширил от Финляндии до Уральских гор, включив в нее помимо Карелии и Лапландии обширные русские территории, а также Поморье с Пермью. Не обошел вниманием легендарную Биармию и великий русский историк, автор двенадцатитомной «Истории государства Российского» Николай Карамзин. В своем капитальном труде он тоже привел описание ее границ и стран, соседствовавших с нею, также безоговорочно высказываясь за отождествление Биармии с Пермью.
Биармию и Пермь отождествлял и знаменитый русский ученый Михайло Ломоносов. «Был народ чудской сильный, купечествовал дорогими звериными кожами с датчанами и другими нормандцами... Народ почитал идола Йомалу, что на ливонском, финском и на других чудских диалектах бога значит», – писал он.
К XVIII веку ученый мир признавал, что Биармию населяли не какие-то чудища, а одна из народностей финно-угорской языковой группы. Чуть позже, в XIX веке, в трудах историков стали все чаще появляться версии и о том, что аборигенами Биармии могли быть коми-зыряне и коми-пермяки. Правда, чуть позже, после Октябрьской революции, право на эту версию было изрядно поколеблено. Всякое упоминание Биармии как центра или колыбели финно-угорских народов, рассматривалось как проявление национализма, а ее носители обвинялись в пособничестве «белой Финляндии», которая якобы планировала расширить свои границы до Уральских гор. Призрак Биармии незримо присутствовал и на политических процессах 30-х годов, жертвами которых стал цвет финно-угорской интеллигенции.
Арабский след
Новый импульс дискуссиям о существовании и локализации Биармии дали археологические находки на севере Европы. Кстати, первое известие о кладе с арабскими монетами, найденном в России, относится к 1785 году.
К сожалению, в России того периода обращали мало внимания на местонахождение и содержание кладов, они частенько переплавлялись в слитки, не оставляя никакого следа в истории. Хотя в это же время, к примеру, в Швеции государство полностью присвоило себе право на все клады, найденные на ее территории, сохраняя при этом их для науки.
Обнаруженные позже на севере России арабские, так называемые куфические монеты вновь заставили заговорить о торговых городищах древней Биармии, куда наряду со скандинавами якобы приезжали и восточные купцы. Тогда же еще раз в орбиту внимания исследователей попал и Коми край. Ведь по его территории проходили несколько волоков, соединяющих центр России и Азию с Северным Ледовитым океаном. К слову, свидетельства о торговле мехами на Крайнем Севере между аборигенами этих мест и арабскими купцами содержатся и в произведениях арабских летописцев и писателей. Они косвенно как бы тоже указывают и на существование Биармии.
С конца XVIII по ХХ век апологетами существования легендарной Биармии становятся и российские ученые финно-угорского происхождения. Как, например, Иоганн Андреас Шёгрен, финн, ставший академиком Российской императорской академии наук. Великую Пермь с Биармией соотносил и его земляк, известный финский ученый, лингвист и путешественник Матиас Александр Кастрен, предпринявший ряд экспедиций по северу Европы, побывавший и на территории Коми края. Правда, население Биармии он относил к чуди. От архангельских старожилов Кастрен записал предания, в которых говорилось о несметных чудских богатствах, которые хранились зарытыми в земле. Кстати, об этой привычке биармийцев – прятать свои сокровища в земле – остались свидетельства и в скандинавских сагах.
Солидарность со своим коллегой Кастреном в 1863 году в книге «Северно-русские народо-правства» высказал и историк, писатель, член-корреспондент Академии наук России Николай Костомаров. Он вновь подтвердил, что название Биармия – это испорченное название слова «Пермь». В своей работе он еще раз уточнил и то, что главными обитателями территорий, в пределах которых могла находиться Биармия, являются пермяки и зыряне.
Биармия породила как многочисленных сторонников, так и противников. Хотя почти никто даже из оппонентов не сомневался в существовании Биармии. Некоторые исследователи подвергали сомнению лишь тождество Биармии и Перми. А также высказывали сомнения по поводу высокой культуры финских народов, в частности пермяцко-зырянских, о чем повествовали скандинавские саги. Больше всего разногласий вызывало, как всегда, месторасположение легендарной страны. Нашлись исследователи, которые утверждали, что Биармия не имеет ничего общего ни с Беломорским побережьем, ни с Кольским полуостровом. Так возникла теория о местонахождении Биармии на побережье Рижского залива в устье Западной Двины. Первым эту идею выдвинул в середине 70-х годов ХХ века московский историк А.Никитин. Хотя в первоисточниках, какими являются скандинавские саги, Биармия и Балтийское побережье всегда дистанцировались. Более того, в сагах имеется немало упоминаний и о Рижском заливе, но оно никогда не соотносится с Биармией.
«Там Русью пахнет...»
Интерес к Биармии в Коми крае, можно сказать, пережил два пика. Как уже отмечалось выше, в 20-30-е годы прошлого столетия за это многие деятели коми культуры жестоко поплатились – попали в лагеря или погибли. С началом перестройки этот интерес возобновился с новой силой. В республиканской печати в 90-е годы появилась серия публикаций о легендарной стране, имевшей отношение и к Коми. Тогда же из плена времени была извлечена поэма одного из патриархов коми культуры Каллистрата Жакова о Биармии, вышедшая отдельной книгой. Со временем страсти по Биармии поутихли, хотя нет-нет да и промелькнет в разговоре или в прессе название легендарной страны.
А недавно писатели-историки из Поморья Александр и Марина Леонтьевы издали книгу «Биармия: северная колыбель Руси». Уже из названия этого исследования видно, с каким этносом они отождествляют легендарную страну. Авторы в книге выдвигают свою версию происхождения названия «Биармия». Так вот, по их мнению, биармийцы – это русские. Поэтому же, мол, и в скандинавских сагах долгое время не содержалось никакого упоминания о Руси. По-своему они расшифровывают и название Биармия. Корень этого слова «bear» они находят едва ли не во всех европейских языках. И везде он означает имя одного зверя – медведя, который у многих народов был тотемом. Значит, по версии архангельских исследователей, «Биармия» переводится как «страна земли медведя». Но и это не все. Историки слово «медведь» путем взаимных перестановок звуков и слогов реконструируют и выводят из нее новую основу: «rus». Отсюда приходят к выводу, что медведь в архаичные времена назывался русом, а значит, русские – медвежий народ.
Авторы книги выдвигают и другие не очень убедительные доводы в пользу того, что Биармия в скандинавских сагах отождествляется с Русью. Под этот знаменатель они умудряются подвести и имя главного божества биармийцев – Йомали, который не раз упоминается в скандинавских сагах. И это несмотря на то, что название до сих пор сохранилось во многих финно-угорских языках («Йома» – так называют чудищ и современные коми). Тем не менее авторы в этом слове находят некое табуированное название медведя и утверждают, что вторая составляющая слова «Йомали» – «malli» с индоарийского праязыка переводится как медведь. Значит, Йомали – бог-медведь. Отсюда же, по их мнению, произошло и русское слово «молиться».
Даже не очень сведущему в исторических коллизиях человеку очевидно, что при всей новизне идеи Леонтьевых все же, образно говоря, притянуты за уши. Тенденциозность их исследования проявляется хотя бы даже в том, что в конечном итоге они игнорируют как основополагающий финно-угорский элемент в заселении Европейского Севера. Сбрасывают со счетов и законы финно-угорской лингвистики. Поэтому же в своей работе они, как наивные, объясняют труды архимандрита Макария о Стефане Пермском (1863 г.), в которых священнослужитель по-своему объяснял происхождение слова «Биармия». Он, к примеру, считал, что на зырянском языке Биармию называли Биарму, где «би» означает огонь, «ар» – год, а «му» – земля. Получалось, что Биармия – это страна годового огня. Такое объяснение, обсмеянное Леонтьевыми, как представляется, не такое уж голословное и безосновательное, во всяком случае оно гораздо объективнее их гипотез.
Пока молчит земля
А что думают о Биармии, а также о дискуссиях вокруг легендарной страны наши ученые? Вот что ответила известный в республике археолог, доктор исторических наук Элеонора Савельева:
– Биармию называют легендарной страной не случайно. Это означает прежде всего то, что нет прямых археологических свидетельств существования этой страны. Хотя следы пребывания любого народа в любые времена в земле обязательно остаются. Мы пока этих следов не нашли. Легенды о Биармии основаны на скандинавских сагах. Это значит, такая земля существовала и была заселена финно-угорским населением. Все культовые памятники, упоминаемые в сагах, удивительным образом напоминают финно-угорские святилища, места жертвоприношений. Европейский Север в целом – это древняя, исконная земля финно-угров. Колонизация славянами этих территорий началась гораздо позднее. Мы много говорим о влиянии древнерусской культуры на финно-угорскую, в том числе и на коми-зырянскую, и это правильно, это справедливо. Но в то же время до сих пор недостаточно уделяется внимания вкладу финно-угров в русскую культуру, что тоже немаловажно.
Я разделяю опасения по поводу появления многочисленной литературы, касающейся Биармии и напрочь отвергающей связь этой страны с финно-уграми. Если такая земля существовала, то ее безоговорочно населяли финно-угорские племена. Входила ли в территорию Биармии Коми земля? Вопрос спорный. Археологи следов пребывания скандинавов на нашей территории пока не обнаружили. Поэтому непосредственно нашу территорию описывать в сагах они не могли. Хотя я не исключаю, что Коми земля могла входить в так называемый ареал Биармии.
Публикацию подготовила
Анна СИВКОВА.
Так куда и зачем отделяться )))))
слово "mort" очень древнее
Кстати в Ведах - морт = "murti"
Один из самых выдающихся ученых, государственный и общественный деятель, первый российский естествоиспытатель мирового значения, поэт, заложивший основы современного русского литературного языка, художник, историк, поборник развития отечественного просвещения, науки и экономики, основоположник молекулярно-кинетической теории Михаил Ломоносов родился относительно недалеко от Коми края - в деревне Мишанинской Куростровской волости Двинского уезда Архангельской губернии. Может, на основании этого возникли слухи о том, что мать Ломоносова была по происхождению коми, а сам Ломоносов хорошо знал коми-зырянский язык.
- А знал ли Ломоносов коми язык?
- Наверное, не ошибусь, если скажу, что Ломоносов знал зырянский язык, во всяком случае, основные слова. Поморы жили в тесном контакте с зырянами, которые вели торговлю на всех поморских ярмарках, участвовали в транспортировке рыбы (так называемые рыбные обозы).
Кстати, во времена Ломоносова на Северной Двине еще жила чудь, представители которой помнили о своем происхождении, но, как писал Ломоносов, «природный свой язык позабыли». Поморы в определенном смысле - это и есть обрусевшая чудь, во всяком случае, на генетическом уровне поморы - не славяне.
Но недавно российские генетики из Медико-генетического научного центра РАМН в сотрудничестве с эстонскими и британскими коллегами выявили существенную неоднородность так называемого «великорусского населения» нашей страны. И установили, что коренные русские северяне по крови вовсе не славяне, а прямые родственники финнов и скандинавов. Таким образом, выводы генетиков разрушают все прежние теории российских этнологов о едином происхождении восточных славян - великороссов и северных русских.
Пожалуй, было бы неверным называть Михаила Ломоносова коми, но вполне можно допустить, что финно-угром, как и большинство поморов, он был.
Остался последний аргумент - Исус Христос наверняка знал коми язык!
также как коми не имеют отношения к его жизни , и смерти.....
и не несут ответственности и вину за его страдания и смерть ....
зачем им брать на себя карму за то, что они не совершали ?
Такое впечатление,что данный вопрос резко ухудшает самочувствие русских, которые мчитают республику своей родиной.То, что резко отрицаете значимость сохранения языка, указывает на то, насколько хорошо коми к вам относятся,как открыто позволяют вам выражаться. Речь не о том будут ли русские дети учить коми язык (я считаю что только на добровольной основе), поднимется ли престиж языка (для меня язык матери и так самый прстижный),а о том, что я коми чувствую себя как в загранице из-за ограничения возможности слышать коми речь на телевидении круглые сутки (хотя - бы и 6 часов).
совет: сделайте двуязычные газеты : коми/русские, вырастет кол-во читателей, хотя не верю что газеты нужны = есть инет, нужна реклама? то бишь бабло? это ваши проблемы